*
Diese neue analytische Übersetzung wurde 1982 erstellt und ist
im Appendix zu "The Holy Books of Thelema" abgedruckt (Hrsg.
Hymenaeus Beta, überarb. Auflage, 93 Publishing, 1989). Sie
spiegelt die Fortschritte wider, welche die ägyptische
Lexikographie in den vergangenen siebzig Jahren erzielt hat. Die
Transliteration der Eigennamen, wie im "Buch des Gesetzes" zu
finden, wurde in Klammern gesetzt (für die paraphrasierte
Fassung des Textes auf der Stèle, siehe AL III, 37-38). (Wir
danken Harold M. Hays vom Dept. of Near Eastern Languages and
Civilizations, Univ. of Chicago, für seine freundliche
Unterstützung bei linguistischen Fragen).